Eerder vertelde ik al dat ik tijdens mijn stage ook regelmatig aan de slag ga als copywriter. Een nieuwe wereld die uiteraard ook nieuwe gedachten met zich meebrengt. Hieronder een lijstje van wat er zowel in mijn hoofd omgaat tijdens het schrijven van een tekst (en zelfs bij het schrijven van deze blogpost, hoe meta is dat?).
- Ik zit hier al een half uur naar een wit blad te staren.
- Yes, ik heb een eerste zin! Alle begin is moeilijk.
- Flauwe woordspeling nummer 1 is al een feit.
- Gelukkig kan ik goed spellen!
- Is dat nu met een T, D of DT?
- Waarom klinkt alles altijd beter in het Engels?
- Ik heb hier een ander woord voor nodig, allez hoe zeg je dat anders? *bookmarkt synoniemen.net*
- Flauwe woordspeling nummer 2 kruipt uit mijn pen.
- Als ik nu eens een boek zou schrijven. Ik kan rijk worden!
- Is dat nu aan elkaar of van elkaar? Of met een streepje?
- *Wist volledige zin* Dat trok op niks!
- Mmm eigenlijk was die zin zo slecht nog niet. Damn, wat was het nu weer?
- Als ik nu eens een uitdrukking zoek met dit woord… *bookmarkt woorden.org*
- Moeten hier nu komma’s tussen? En wanneer gebruik je in godsnaam ;?
- Laat dat boek maar vallen. Ik krijg nog geen blad vol.
- Flauwe woordspeling nummer 3. Zeveren kan ik wel precies.
- Een slogan van drie zinnen is te lang zeker?
- Oei, ik ben precies wat afgedwaald van het onderwerp. *verandert titel*
- *leest tekst na* *haalt er nog 35 spelfouten uit* Klaar!
- Wat een goede tekst heb ik geschreven zeg! #Trots
- Zou ik toch niet nog de titel veranderen?
Een tekst schrijven dat is eigenlijk niet zo moeilijk, toch? 😉
“Waarom klinkt alles altijd beter in het Engels”, dat heb ik mij ook echt al heel vaak afgevraagd 😉 Alleszins zeer herkenbaar, al die puntjes! 😀
Engels is echt een mooie taal, maar het Nederlands heeft ook zo zijn charme! Ook al heb je twee zinnen meer nodig om hetzelfde te zeggen :p